fc2ブログ

大雨の大牟田駅にて その23

2013年8月25日 雨 JR大牟田駅ホームから

130825大牟田81-503 (69)のコピー
またまた気になったスノープラウ

スノープロウ?スノープロウ?発音が・・・・(^_^;)ed731003氏と正しい発音の練習です。私がおかしいのか?

辞書を引くと、イギリス英語がスノープロウ、アメリカ英語がスノープラウだそうだ。奥が深いね~。どっちでも間違っていませんので安心しました。
(英: snowplough、米: snowplow)


にほんブログ村 鉄道ブログ 貨物列車へ
にほんブログ村
にほんブログ村 鉄道ブログ 九州の鉄道へ
にほんブログ村
にほんブログ村 鉄道ブログへ
にほんブログ村
スポンサーサイト



Comment

社長 | URL | 2013.09.14 10:48 | Edit
UTXCさんこちらでもおはようございます

外来語の発音の揺らぎはいつも悩ましい問題ですが、米⇔英で発音がスッキリ理解できるのは幸運な例ですね。たいていは、日本語の誤りなので(笑)

たとえばレストランでよく見かける「デミグラスソース」
正確にはフランス語で「半分」を表す「demi(ドゥミ)」と、「凝固」を表す「glace(グラース)」なので、
「ドゥミグラス」が正しい発音です。

何が正しいという議論をするより、言葉の変わりようを楽しむのが良いのかなと思います。
UTXC | URL | 2013.09.22 22:00 | Edit
> UTXCさんこちらでもおはようございます
◆社長さんこんばんは。旅行は如何でしたか?
> 外来語の発音の揺らぎはいつも悩ましい問題ですが、米⇔英で発音がスッキリ理解できるのは幸運な例ですね。たいていは、日本語の誤りなので(笑)
>
> たとえばレストランでよく見かける「デミグラスソース」
> 正確にはフランス語で「半分」を表す「demi(ドゥミ)」と、「凝固」を表す「glace(グラース)」なので、
> 「ドゥミグラス」が正しい発音です。
◆和製英語というか、読みやすいように変えられているものは実に多いですね。
> 何が正しいという議論をするより、言葉の変わりようを楽しむのが良いのかなと思います。
◆語源を調べるのも面白いですね。
Comment Form
公開設定

プロフィール

UTXC

Author:UTXC
こんにちは~(^▽^)/
全国の皆様へ~三井化学専用鉄道と大牟田付近で見られる貨物列車等の状況をお伝えします。魅力あふれる元気な炭鉱電車も紹介します。
2009年3月~2016年7月までタンク車に代わるタンクコンテナ(銀・黄タンコ)や海コンらを撮りまくりました。管理人は現在大牟田に住んでいませんが、遠くから我が大牟田の鉄道を見守っています。
なお、大牟田に関わる鉄道は2020年5月をもちまして幕を閉じました。
今後の更新は不定期です。
現在は全国各地の貨物列車のコンテナを中心に撮影しています。面白いネタがあれば紹介します。

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
リンク
このブログをリンクに追加する
にほんブログ村
QRコード
QRコード
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

フリーエリア
blogram投票ボタン